Translex, gerichtsdolmetscherin dr. Petra Plesec ist ihrer Ausbildung nach Diplomjuristin und Magistra und Doktorin der Rechtswissenschaften und vom Beruf unabhängige Rechtsanwältin mit der Anwaltskanzlei im Zentrum von Ljubljana. Sie hat schon über zehn Jahre Berufserfahrung im Rechtsbereich.
Ihre deutsche Sprachkenntnisse wurden vor allem durch die Schulausbildung in Österreich (Wien) gewonnen und bezüglich der Rechtsterminologie während der Studienzeit auf der Fakultät für Rechtswissenschaften in Ljubljana (Teilnahme an der deutschen Rechtsterminologievorlesungen und anschließend erfolgreich abgelegte Prüfung der Kenntnisse der deutschen Rechtsterminologie) und im Rahmen des Erasmus-Studentenaustausch, als sie im Wintersemester die Universität in Greifswald, Deutschland (Ernst-Moritz-Arndt Universität Greifswald) besuchte und dannach die Prüfung im Europarecht erfolgreich ablegte, weiterentwickelt.
Seit 2010 ist sie beeidigte Gerichtsdolmetscherin für deutsche Sprache und übersetzt aktiv verschiedene Fachtexte (vor allem aus dem juristischen und medizinischen Bereich und aus dem Pharmaziebereich sowie aus dem Gebiet des Bauwesens und der Wirtschaft) als auch verschiedene Geschäftsdokumente (Bilanzen, Jahresberichte, Kontenplänen) sowie Zeugnisse und Diplomen und andere Urkunden.
Ihre Kunden sind natürliche und juristische Personen (verschiedene Wirtschafts- und Rechtsanwaltskanzleien) und Behörden (vor allem Gerichte).
Aufgrund ihrer guten Kenntnisse sowohl slowenischer als auch deutscher, österreichischer und schweizerischer Rechtsordnung und ihrer Rechtsinstitute wird bei der Übersetzung in die Zielsprache immer derjenige Terminus verwendet, der im Einzelfall am besten dafür geeignet ist um die Authentizität der Quellsprache zu bewahren.
Sie arbeitet schnell und präzise, die Übersetzungen werden professionell und auf höchstem Qualitätsniveau erledigt.
Zögern Sie nicht und überzeugen Sie sich schon heute über die Qualität der Übersetzungen von rechtlichen und anderen Fachtexten!