Translex, sodna tolmačka dr. Petra Plesec je po izobrazbi univerzitetna diplomirana pravnica, magistra in doktorica pravnih znanosti, po poklicu pa samostojna odvetnica s pisarno v centru Ljubljane. Ima že več kot desetletne delovne izkušnje na pravnem področju.
Znanje nemškega jezika si je pridobila predvsem s šolanjem v Avstriji (Dunaj) in ga z vidika pravne terminologije nadgradila v času študija na Pravni fakulteti v Ljubljani (obiskovanje predmeta Nemška pravna terminologija in nato uspešno opravljen izpit iz poznavanja nemške pravne terminologije) ter v okviru študijske izmenjave Erasmus, ko je v zimskem semestru obiskovala Univerzo v Greifswaldu v Nemčiji (Ernst-Moritz-Arndt Universität Greifswald) in ob koncu uspešno opravila izpit iz predmeta Pravo Evropske unije.
Od leta 2010 je zaprisežena sodna tolmačka za nemški jezik in aktivno prevaja najrazličnejša strokovna besedila (predvsem iz pravnega, medicinskega in farmacevtskega področja, pa tudi iz področja gradbeništva in ekonomije) pa tudi poslovno dokumentacijo (bilance, letna poročila, kontne kartice) ter spričevala, diplome in druge uradne listine.
Njene stranke so fizične in pravne osebe (različne gospodarske in odvetniške družbe) ter državni organi (predvsem sodišča).
Zaradi dobrega poznavanja tako slovenske kot tudi nemške, avstrijske in švicarske pravne ureditve ter njihovih pravnih institutov pri prevajanju v ciljni jezik vedno uporabi tisti termin, ki je v posameznem primeru najprimernejši, da se ohrani avtentičnost izvornega jezika.
Pri svojem delu je hitra in natančna, prevode pa opravi strokovno in na najvišji ravni kakovosti.
Ne odlašajte in se še danes prepričajte o kvaliteti opravljenih prevodov pravnih in drugih strokovnih besedil!